MRSEI Project Description

The BibHidEM network for a synergy ERC grew up with two international projects: one is the networking web domain biblehistoriale.fr who has been first created by Jeanette Patterson and funded by the MELLON Fundation. This ten years old project provided the opportunity for publishing latin sources of the french Bible and to publish a new open source software, Isilex, used by main course Institution in France as the Collège de France. The other is the MERLEAC project whose international congresses of the years 2017 and 2018 in Paris allowed the publication of an international Book at PUR University dedicated to the misteries of the paintings of the saint jacques Chapel in Merleac. These paintings revealed beautiful textual details as expected in a palatine chapel more than in a small chapel in Britain. This iconography showed up something new: old french translation of the Bible (Gn 1:6 à Gn. 1:17) linked to the Bible historiale which changed the nature of the Merleac’s corpus.

As Eléonore Fournié explainde before:
« There are a few studies about Bible Historiale because […] the major difficulty is the vastness of the corpus »

It is now an absolute emergency to create an international group facing the problem of the diffusion of the old French bible all around Europ and targetting to resume the entire influences of the inner Bible Historiale and at same time, the entire influences of the text on litterature and cultural heritage. It’s an issue for historiographic studies, for linguistics studies who mainly takes place in the Digital Humanities where the consortium is mainly active.

What’s the Bible Historiale ? Since the end of the 19th century and Samuel Berger’s works, the general story of Guyart-des-Moulins’s Bible is attested. The Bible historiale and the Pentateuch in particular complies with the double injunction to translate the Vulgate and Petrus Comestor’s Historia Scholastica. The timespan of its composition begins with its writing in 1297 and ends with the first printed editions of the Bible: Guillaume Le Roy (1476, Lyon, published by Pierre Farget) and Jean de Rély whose Bible historiée (1487) is based on a belated manuscript written by Guyart des Moulins. All the consecutive Bibles could not be unaware of the existence of these sources as Jean de Rély’s Bible was reprinted at least 10 times before 1550 (Bible Historiale, in 1498, 1505, 1510, 1514, 1521, 1529, 1531, 1538, 1543). When the first attempts of a Reform of the Scriptures vernacular translations were undertaken, it was the “corrupt text” which was on the Reformers’ minds. Certainly due to the scale of the challenge, this heritage text has never been part of an ambitious initiative to circulate its contents. Today, it is possible to consider an approach of publishing which would render the polyphony of the text, its sources from the Antiquity, its medieval academic influences and the encyclopaedism which is testament to an appreciation of the ancient Orient.

Goals ? We would like to produce an interactive and chronologic map on the web of the influences of the text uppon real places or abstract intellectual concepts (texts, books, fragments) showing the influence of the BH and who helps to clarifiy main sources. This huge database should be an enriched working. The stakes of a digital publication of such a voluminous cycle is determined by four layers of abstraction: the encoding of the document, its formalism, a meta-description protocol (XML Schema) and an addressing protocol. The versatility of XML databases provides an alternative to a static publication of diachronic datas and enables the possibility of an auto-generated composition where all or any part of a series of manuscripts would be instantaneously associated with another part meeting a number of criteria (locations, dates, sources). This project is therefore built over the long term of Research for every new contribution could still amend the contents.

Members

Pays Organisme d’appartenance Nom Prénom Poste actuel Rôle & Compétences (4 lignes max)
France TTN/Université Paris 13 SALVADOR Xavier-Laurent Maître de Conférence HDR Connaissance du corpus fondamental ; Base de données XML.
France Université de Poitiers / CESCM Agrigoraei Vladimir Chercheur CNRS Expertise historique ;

Linguistique médiévale

France Université Paris 13 / PLEIADE Armani Sabine Maître de Conférence Sources latines
Romania Universitatea Babes-Bolyai Baumgarten Alexander Professor Mediaeval latin linguistics ; Christian sources
France Paris 13 Buvet Pierre-André Maitre de Conférence Linguistique automatique
France Université Paris 13 Carrez-Maratray Jean-Yves Professeur Connaissance de l’Orient ancien
France Paris 3 / UNESCO Castex Lucien Chargé de Mission Veille Informative ; Programmation Web ; Président de l’ISOC
Germany Leipzig Celano Giuseppe G. A. DFG-Projektleiter NLP, text encoding
USA Catholic University of Virginia Clark Mark Associate Professor Bible Historiale

Comestor Texts

Canada Toronto Dinkova Brunn Greti Professor Études des sources bibliques
Espagne Consejo Superior de Investigacione Científicas Gomez-Rabàl Ana Chargée de Recherche Mediaeval latin linguistics
France Lyon (U.) Gransard-Desmond Jean-Olivier Chercheur Archéologie ; Galaxie Wiki
Germany Konstanz (U.) Gruen Christian Professeur Concepteur de basex ;XML et Bases de données
Italia Scuola superiore di studi medievali (Antonianum) Polidoro Luca Professeur Cartes des données interactives ;

Théologie ; sources médiévales

Italia Institut du Vocabulaire Italien (OVI) Guadagnini Elisa Professeur vocabulaire des sources

Lexicographie

France Archéologia Fournié Éléonore Post-doctorante Paléographie Bible Historiale
France TTN Freundlich Hannah Doctorante Recherche fondamentale
France Paris IV Guillemet Céline Doctorante Recherche fondamentale
France EPH Hablot Laurent Professeur Histoire des sources
France TTN Haroutunian Laetitia Doctorante Recherche fondamentale
France Université de Rennes Hue Denis Professeur émérite sources chrétiennes médiévales
France Paris 13 Issac Fabrice Maître de conférences HDR Linguistique informatique / Python
France DRAC OUEST Jablonski Christine Conservatrice du patrimoine Connaissance du patrimoine et des réseaux internationaux de coopérations autour des enjeux du patrimoine
Roumanie Université de Iași Munteanu Eugen Professeur Etudes bibliques
USA University of Binghamton Patterson Jeanette Assistant Professor Biblical studies

English texts

Canada CRCEN (UQAM) Sinatra Michaele Professeur Digital studies
France École des Chartes Smith Marc Professeur Analyse codicologique et graphique
Royaume-Uni Saint Andrew University of Scotland Sneddon Clive Professeur Codicology and epigraphy
Canada Concordia University Montréal diTommaso Lorenzo Full Professor Full Professor, Religions and Cultures
Canada CRCEN/UQAM Vitali-Rosati Marcello Full Professor Digital Humanities